摩约总督克兰达都大公博希蒙德三世今年四十四岁,有可能成为近百年来最长寿的摩约总督,这世上很多人想要他死,但他就是死不掉,他是摩约名义上的总督实质上的摄政王,虽然在法统上博希蒙德三世继承了戈伦帝国克兰达都大公的爵位,按理来说应是帝国皇帝座下封臣,但英雄王自己也清楚自己管不了这个天高皇帝远的总督,在两人来往的信件中,总督称吉尔伽美什为亲爱的皇帝陛下,吉尔伽美什称摩约总督为博希蒙德我的老友。
他们俩都知道对方心怀鬼胎。
如果有机会,英雄王一定会毫不犹豫地绞死博希蒙德三世,遗憾的是他办不到,对摩约觊觎已久虎视眈眈的绝非尤里乌斯家族一家,征服王和骑士王做梦都想拥有摩约,遗憾的是他们也办不到。
除了精灵王,这世上从未有人成功攻陷过摩约。
太阳历133年,精灵王攻陷摩约一把火烧了圣山上的大修道院,后来人们在其废墟上建立了总督宫殿。
就是现在苏文清面前的这座。
苏文清拄着手杖登上山顶,坐在路边的一块石头上休息,圣山的海拔不过百米,是一座乱石堆成的坡,当年人们铲平了山顶,才有地方建修道院和宫殿,坐在苏文清的位置上望向宫殿,你的整个视野都会被宫殿的正面填满。
总督宫殿是一座古老的圆顶建筑,整体是棕色和白色,棕色的外墙和白色的尖塔,最显眼的是那座金黄色的半球形穹隆,据说表面用金箔覆盖,大老远站在城外都能望到,在阳光下闪闪发亮,它像个巨人那样稳稳地座在山顶,置身于葱茏的树木掩映之间,半球形的穹隆就是巨人的头颅——那座穹隆之下是一座恢宏而空旷的大殿,总督宝座端居正中,两侧的壁龛里依次伫立家族历代先祖雕像。
苏文清不是第一次来总督宫殿了,上次他到这里来的时候总督本人亲自列队迎接,然后领着他穿过四层高墙,进入主厅共享晚宴。
这次来就没那么大阵仗了,在其他人眼里他只是个普通的旅人。
一队巡逻卫兵沿着台阶走上来,苏文清坐在一边跟他们打招呼:
“安拉胡阿克巴!”
“安拉胡阿克巴。”卫兵们手按胸口回礼。
为什么摩约的人会使用安拉胡阿克巴作为常用的问候语,这一点苏文清相当诧异,因为三个国家的神话和宗教体系中都不存在安拉这个神明,对此他进行过严谨的考证,并激动地认为这可能是一个重要的发现,经过一路追查,最后他发现这句话的源头居然是伟大的智者。
当然不是他。
而是传奇的前前前前前前任观察员王大龙,他曾经对摩约的人说,“安拉胡阿克巴”的意思是祝你好运,并逢人就安拉胡阿克巴。
苏文清望着几十米外的宫殿大门,总督宫殿守备森严,普通人无法靠近,更别说擅闯了,而圣徒之井就在宫殿内,准确地来说在宫殿的后院里,它是当年被焚毁的克吕尼修道院的遗迹,受到全方位的保护。
摩约总督博希蒙德三世每天晚饭后都会绕着圣徒之井散步,他恐怕做梦都想不到,传说中圣杯的线索就在井底。
他爷爷和他老爹搜寻了一辈子的宝藏,就在他的脚底下。
而苏文清这辈子有可能做出的最大发现,也在他的脚底下。
一想到一旦成功发现圣杯,他就可以发表重量级的研究成果,让自己从成百上千庸庸碌碌的观察员当中脱颖而出,实现人生的伟大跃升,他就恨不得抄起霰弹枪直接杀进去,神挡杀神,佛挡杀佛……站在宫殿门前的守卫们把目光投了过来,眼里隐隐警觉,手按在了腰间的刀柄上。
苏文清这才意识到自己在不知不觉间靠得太近了,他笑着微微鞠躬,装作自己是一个前来朝圣的教士:“安拉胡阿克巴。”
卫兵们同样鞠躬:“安拉胡阿克巴。”
苏文清后退了几步,正要转身离开,身后忽然传来急促纷乱的马蹄声和吆喝声。
“让开!让开——!”
高喊中夹杂着马鞭的噼啪声。
苏文清扭头,只见一队圣殿骑士团的骑兵从山下上来了,三四个人的队伍,从他身旁急匆匆地掠过,他们在宫殿门前勒马止步,苏文清注意到他们满身灰尘,马匹疲惫,人和马都气喘吁吁,很显然刚刚结束了一次长途奔波。
领头者背着包袱,手里攥着一份文书,凑近卫兵耳语片刻,由于距离太远苏文清听不清他们在说什么,紧接着他就看到卫兵挥舞手中的令旗,站在宫殿墙头上的士兵一级一级地下达指令,沉重的宫殿大门缓缓打开,圣殿骑士跟着卫兵一起进了门。
圣殿骑士?
苏文清纳闷了。
这一路上走过来,自己见到的圣殿骑士是不是太多了?
·
·
·
“在尤弥尔语中,大写字母拥有多种格式,比如说陈述格使用?,疑问格使用?,语气加强的祈使格就是à。”风铃说,“这是个很复杂的系统,所以古代希里尔语把它简化了,古代希里尔语到现代希里尔语又经过再次简化,但是在神圣西斯廷北部地区的部分古老歌谣中,仍然残存有这样的习惯,比如说……”
“比如说彼得拉克的《爱的矛盾》。”
“是的,还有《布兰之歌》和《吸引我的眼睛》等等。”风铃想了想,随口背诵了一句,“My old skill now runs thin at each attempt,And tears are heard within the harp I touch,你看,在尤弥尔语中,后一句就应该是TET?G?T te ?αnent?um ??thαrα et αud?v?t lα?r?mαe。”
尤弥尔语的发音与现代希里尔语有显著区别。
马洛·威廉姆斯又抱来了一大摞书,“现在很少有人能把希里尔语翻译成尤弥尔语,就连精灵们自己都不太说尤弥尔语了。”
“我也不能肯定自己说对了。”风铃清点了一下自己脚边的书,“老爵爷这么教我的……哦,看看我发现了什么,这是《布里斯托古卷》?我还以为它失传了。”
马洛瞄了一眼,“这里很多书都是从坟墓中刨出来的。”
“坟墓?”
“字面意义,真的是从坟墓中刨出来的。”马洛·威廉姆斯说,“很多书都失传了,但是它们在古墓中保存了下来,摩约城附近有一批专门从事盗墓的人,这些人在发掘古墓之后只要金银和珠宝,书籍什么的就随意丢弃了,被他们丢弃的古籍最后都流到了我们手中,这些人被称作摸鸡校尉。”
“摸什么?”
“摸鸡校尉。”马洛重复了一遍,“很古怪的词对吧?我也不知道这个词是什么意思,更不知道它是从哪儿传来的,但他们都把盗墓贼称作摸鸡校尉,所以我也就这么叫了。”
风铃点了点头。
她的注意力很快被书籍吸引了,女孩用一块布蒙住口鼻,用鸡毛掸子清扫书上的灰尘,马洛·威廉姆斯给她搬来的古书可以堆成一人高的山,对她而言这简直是座金矿,平日里到哪儿去找这么多书?
“不过古墓的数量终究是有限的,很多东西都没能保存下来,这也是为什么我们需要对所有的知识进行整理和翻译,就是为了防止它们再次失传,否则就连《蔷薇之歌》这么烂大街的诗歌,我们都无从得知它的后两篇是什么。”马洛悠悠地说,“十年战争对学术和知识的破坏是毁灭性的,连摩约都未能幸免。”
“是啊……战争对知识的破坏是毁灭性的。”风铃聚精会神地看着手里的书,“战争对知识的破坏是毁灭性的……等等。”
她忽然一怔,扭过头来。
“你刚刚说什么?”
“我……我说摩约都不能幸免。”马洛·威廉姆斯一头雾水。
“上一句。”
“十年战争对学术和知识的破坏是毁灭性的,连摩约都未能幸免。”
“再上一句。”女孩目光灼灼地盯着他。
男孩莫名其妙,“就连《蔷薇之歌》这么烂大街的诗歌,我们都无从得知它的后两篇是什么。”
“《蔷薇之歌》。”风铃愣愣地问,“有三篇?”
(https://www.bqduo.cc/biquge/58_58178/c40398.html)
1秒记住笔趣阁网:www.bqduo.cc。手机版阅读网址:m.bqduo.cc